NY/T 827-2004
ActiveTechnical regulation for feeding management of shaoxing duck
绍兴鸭饲养技术规程
Catalogue
前言 → 1 范围 → 2 规范性引用文件 → 3 环境与设施 → 4 育雏期饲养管理 Foreword → 1 Scope → 2 Normative References → 3 Environment and Facilities → 4 Feeding Management during Brooding Period
Scope
This standard specifies the environment and facilities, feeding management during brooding period, feeding management during growing period, feeding management during laying period, and feeding management of breeding ducks for Shaoxing duck. This standard applies to the feeding management of Shaoxing duck.
本标准规定了绍兴鸭的环境与设施、育雏期饲养管理、育成期饲养管理、产蛋期饲养管理及种鸭饲养管理。本标准适用于绍兴鸭的饲养管理。
Normative References
Keywords
Application Summary AI generated
Duck farms and farmers raising Shaoxing ducks use this standard to standardize feeding management procedures. They apply it to ensure environmental facilities meet requirements and to follow scientific feeding practices for different growth stages. This standard matters because it improves production performance and health of Shaoxing ducks, ensuring product quality.
绍兴鸭养殖场和农户使用这个标准来规范鸭子的饲养管理流程。他们用它来确保环境设施符合要求,并按照不同生长阶段进行科学饲养。这个标准很重要,因为它能提高绍兴鸭的生产性能和健康水平,保障产品质量。
AI Summary AI generated
This standard specifies the feeding management technical regulation for Shaoxing duck, covering environment and facility requirements, and management during brooding, growing, laying, and breeding periods. The environment requires site selection away from pollution sources, compliance with epidemic prevention and environmental standards, and qualified air and drinking water. Facilities must include leak-proof manure treatment systems. Brooding rooms need good insulation and sufficient lighting. The standard applies to large-scale feeding management of Shaoxing duck, aiming to improve production efficiency and flock health.
本标准规定了绍兴鸭的饲养技术规程,包括环境与设施要求、育雏期、育成期、产蛋期及种鸭的饲养管理。环境方面要求选址远离污染源,符合防疫和环保标准,空气和饮用水需达标。设施需有防渗漏的粪污处理系统。育雏室需保温良好,光照充足。标准适用于绍兴鸭的规模化饲养管理,旨在提高生产效率和鸭群健康。
Key Sentences extracted from text
本标准规定了绍兴鸭的环境与设施、育雏期饲养管理、育成期饲养管理、产蛋期饲养管理及种鸭饲养管理。
养殖场地应选择在生态环境好,无工业"三废"污染,离公路、村镇(居民点)、工厂、学校和其他养殖场1000 m以上,避开水源保护区、风景名胜区、人口密集区等环境敏感地区,符合环境保护和兽医防疫要求。
空气环境质量应符合NY/T 388的规定。
家禽粪便处理应符合GB 7959和GB 14554的规定。
育雏室保温性能良好,光照充足。窗户面积与地面面积比例为1:3-10。
This standard specifies the environment and facilities, feeding management during brooding period, feeding management during growing period, feeding management during laying period, and feeding management of breeding ducks for Shaoxing duck.
The breeding site should be selected in areas with good ecological environment, no industrial 'three wastes' pollution, more than 1000 m away from roads, villages (residential areas), factories, schools and other breeding farms, avoiding water source protection areas, scenic spots, densely populated areas and other environmentally sensitive areas, meeting environmental protection and veterinary epidemic prevention requirements.
Air environmental quality shall comply with the provisions of NY/T 388.
Poultry manure treatment shall comply with the provisions of GB 7959 and GB 14554.
The brooding room should have good thermal insulation performance and sufficient lighting. The ratio of window area to floor area is 1:3-10.