NY/T 998-2006
AbolishedRepairing technical specification for grain combine harvester
谷物联合收割机修理技术条件
Catalogue
前言 → 1 范围 → 2 规范性引用文件 → 3 修理技术要求 Foreword → 1 Scope → 2 Normative References → 3 Repair Technical Requirements
Scope
This standard specifies the repair technical requirements, inspection rules, and warranty conditions for main components, assemblies, and the complete machine of grain combine harvesters. This standard applies to the repair quality assessment of full-feed self-propelled grain combine harvesters (hereinafter referred to as harvesters). Other harvesters may also refer to it for implementation.
本标准规定了谷物联合收割机主要零部件、总成及整机的修理技术要求、检验规则和保用条件。本标准适用于全喂入自走式谷物联合收割机(以下简称收割机)的修理质量评定。其他收割机亦可参照执行。
Normative References
Keywords
Application Summary AI generated
Agricultural machinery repair shops and inspection stations use this standard to assess the repair quality of grain combine harvesters. It ensures that repaired harvesters meet specified performance in key systems such as engine, transmission, steering, and braking. This standard is crucial for ensuring operational safety, improving repair standardization, and extending machine lifespan.
农机维修厂和检测站使用本标准来评定谷物联合收割机的修理质量。它确保修理后的收割机在发动机、传动、转向和制动等关键系统上达到规定性能。该标准对保障收割机作业安全、提高维修规范性和延长机器寿命至关重要。
AI Summary AI generated
This standard specifies repair technical requirements for grain combine harvesters, covering key components such as engine, transmission, steering, and braking systems. The engine must meet starting performance, power, and fuel consumption targets; transmission parts must be free of cracks and deformation; steering and braking systems must comply with safety clearances and sealing. The standard applies to repair quality assessment of full-feed self-propelled harvesters, with other models referenceable.
本标准规定了谷物联合收割机修理的技术要求,涵盖发动机、传动系、转向系和制动系等关键部件。发动机需满足起动性能、功率和油耗指标;传动部件要求无裂纹变形;转向和制动系统需符合安全间隙和密封性。标准适用于全喂入自走式收割机的修理质量评定,其他机型可参照执行。
Key Sentences extracted from text
发动机修后在环境温度 -5℃时应能顺利起动;在环境温度高于或等于 5℃时,起动次数不应超过3次,每次起动时间不应超过5秒即应起动成功。
大修后的发动机在标定转速时,功率应达到原机标定功率的 95%以上,燃油消耗率不应超过标定值的5%。
离合器、变速箱、后桥、最终传动箱的外壳体不应有裂纹、变形,紧固应牢靠。
转向节臂及其纵横拉杆不应有变形,球销不松旷,其间隙及转向轮的前束值应符合原设计规定。
摩擦片表面不应有油污、裂纹、破损、翘曲和烧蚀,与制动盘钢片应铆接牢固。
After repair, the engine should start smoothly at an ambient temperature of -5°C; when the ambient temperature is equal to or higher than 5°C, the number of starts should not exceed 3 times, and each start should succeed within 5 seconds.
After major repair, the engine power at rated speed should reach at least 95% of the original rated power, and the fuel consumption rate should not exceed 5% of the rated value.
The outer casings of the clutch, gearbox, rear axle, and final drive should have no cracks or deformation, and fastening should be secure.
The steering knuckle arm and its tie rods should not be deformed, the ball pins should not be loose, and the clearance and toe-in of the steering wheels should comply with the original design specifications.
The surface of the friction plate should have no oil stains, cracks, damage, warping, or burning, and should be firmly riveted to the brake disc steel plate.