GB/T 17693.1-2008

Active

Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - English

外语地名汉字译写导则 英语

Standard Type
GBT
ICS
01.040.03
CCS
A14
Status
Active
Issue Date
2008-11-25
Implementation
2009-04-01
Centralized Committee
民政部
Issuing Authority
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会

Application Summary AI generated

This standard provides the rules for converting English geographical names into Chinese characters, ensuring consistency and accuracy in translation. It is applied in cartography, official documents, news media, and academic publications where foreign place names need to be standardized in Chinese. The guidelines help avoid confusion in international communication, particularly in geographic information systems, travel guides, and diplomatic materials.

Related Standards

Transparency note: The application summary and key sentences on this page were automatically generated by AI from the standard's original text. This content has not been human-verified and should not be used for compliance or regulatory purposes. Always refer to the official standard document from the issuing authority.