HJ/T179-2005

Active

Flue gas limestone/limegypsum desulfurization project technical specification of thermal power plant

火电厂烟气脱硫工程技术规范 石灰石/石灰-石膏法

Standard Type
HJ
ICS
N/A
CCS
N/A
Status
Active
Issue Date
2005-06-24
Implementation
2005-10-01
Centralized Committee
国家环境保护总局科技标准司 / Department of Science, Technology and Standards of the State Environmental Protection Administration
Issuing Authority
国家环境保护总局 / State Environmental Protection Administration

Catalogue

前言 → 1 总则 → 2 规范性引用文件 → 3 术语 → 4 总体设计 → 5 脱硫工艺系统 → 6 脱硫装置辅助系统 → 7 材料 → 8 环境保护与安全卫生 → 9 工程施工与验收 → 10 运行与维护 Foreword → 1 General → 2 Normative References → 3 Terms → 4 Overall Design → 5 Desulfurization Process System → 6 Auxiliary Systems of Desulfurization Unit → 7 Materials → 8 Environmental Protection and Safety & Health → 9 Engineering Construction and Acceptance → 10 Operation and Maintenance

Scope

This specification applies to the planning, design, review, procurement, construction and installation, commissioning, acceptance and operation management of limestone/lime-gypsum flue gas desulfurization projects for newly built, expanded and renovated coal-fired, gas-fired, oil-fired thermal power plant boilers or heating boilers with a capacity of 400t/h (unit capacity of 100MW) and above, constructed simultaneously with the main project or retrofitted to existing boilers. For boilers below 400t/h, when the flue gas of several boilers is combined for treatment, or for other industrial furnaces and kilns using limestone/lime-gypsum wet desulfurization technology, reference may be made for implementation.

本规范适用于新建、扩建和改建容量为400t/h(机组容量为100MW)及以上燃煤、燃气、燃油火电厂锅炉或供热锅炉同期建设或已建锅炉加装的石灰石/石灰-石膏法烟气脱硫工程的规划、设计、评审、采购、施工及安装、调试、验收和运行管理。对于400t/h 以下锅炉,当几台锅炉烟气合并处理,或其他工业炉窑,采用石灰石/石灰-石膏湿法脱硫技术时参照执行。

Normative References

GB8978 GB12348 GB12801 GB13223 GB18599 GB/T50033 GB50040 GB50222 GB50229 GB50243 GBJ16 GBJ22 GBJ87 GBJ140 GBZ 1 HJ/T75 HJ/T76 DL5009.1 DL/T5029 DL/T5035 DL 5053 DL/T5120 DL/T5136 DL/T5153 DL/T5196 《建设项目(工程)竣工验收办法》 《建设项目环境保护竣工验收管理办法》

Keywords

火电厂 (thermal power plant) 烟气脱硫 (flue gas desulfurization) 石灰石-石膏法 (limestone-gypsum method) 工程技术规范 (engineering technical specification) 环境保护 (environmental protection) 二氧化硫 (sulfur dioxide) 吸收塔 (absorption tower)

Application Summary AI generated

Thermal power plants and heating boiler design, construction, and operation units use this standard to plan and build flue gas desulfurization projects to control sulfur dioxide emissions. Environmental protection agencies and project review bodies rely on this standard for evaluating and accepting desulfurization projects. This standard is crucial for improving air quality, protecting human health, and promoting the sustainable development of the thermal power industry.

火电厂和供热锅炉的设计、施工和运营单位使用这个标准来规划和建设烟气脱硫工程,以控制二氧化硫排放。环保部门和工程评审机构依据该标准对脱硫项目进行审查和验收。该标准对于改善空气质量、保护人体健康以及推动火电行业可持续发展至关重要。

AI Summary AI generated

This standard specifies the engineering technical requirements for flue gas desulfurization in thermal power plants using the limestone/lime-gypsum method, covering the entire process from planning and design to operation and maintenance. It establishes key performance indicators such as a desulfurization efficiency of no less than 95% and a main equipment service life of no less than 30 years. Detailed design requirements are provided for various process stages including absorbent preparation, flue gas system, absorption and oxidation system, by-product treatment, and wastewater treatment. The standard aims to regulate the construction of desulfurization projects, control sulfur dioxide emissions, and improve environmental quality.

本标准规定了火电厂采用石灰石/石灰-石膏法进行烟气脱硫的工程技术要求,覆盖从规划、设计到运行维护的全过程。标准明确了脱硫效率不低于95%、设备寿命不低于30年等关键性能指标,并对吸收剂制备、烟气系统、吸收氧化系统、副产物处理及废水处理等各工艺环节提出了具体设计要求。该标准旨在规范脱硫工程建设,控制二氧化硫排放,改善环境质量。

Key Sentences extracted from text

1.

本规范适用于新建、扩建和改建容量为400t/h(机组容量为100MW)及以上燃煤、燃气、燃油火电厂锅炉或供热锅炉同期建设或已建锅炉加装的石灰石/石灰-石膏法烟气脱硫工程的规划、设计、评审、采购、施工及安装、调试、验收和运行管理。

2.

烟气脱硫装置的脱硫效率一般应不小于95%,主体设备设计使用寿命不低于30 年,装置的可用率应保证在95%以上。

3.

吸收塔的数量应根据锅炉容量、吸收塔的容量和脱硫系统可靠性要求等确定。300MW及以上机组宜一炉配一塔。

4.

现有机组在安装脱硫装置时应配置烟气换热器。新建、扩建、改建火电厂建设项目,在建设脱硫装置时,宜设置烟气换热器,若考虑不设置烟气换热器,应通过建设项目环境影响报告书审查批准。

5.

在正常运行工况下除雾器出口烟气中的雾滴浓度应不大于75mg/m3。

7.

This specification applies to the planning, design, review, procurement, construction and installation, commissioning, acceptance and operation management of limestone/lime-gypsum flue gas desulfurization projects for newly built, expanded and renovated coal-fired, gas-fired, oil-fired thermal power plant boilers or heating boilers with a capacity of 400t/h (unit capacity of 100MW) and above, constructed simultaneously with the main project or retrofitted to existing boilers.

8.

The desulfurization efficiency of the flue gas desulfurization unit shall generally not be less than 95%, the design service life of the main equipment shall not be less than 30 years, and the availability of the unit shall be guaranteed to be above 95%.

9.

The number of absorption towers shall be determined based on the boiler capacity, the capacity of the absorption tower, and the reliability requirements of the desulfurization system. For units of 300MW and above, one tower per boiler is recommended.

10.

Existing units shall be equipped with a flue gas heat exchanger when installing a desulfurization unit. For newly built, expanded, and renovated thermal power plant construction projects, a flue gas heat exchanger should be installed when building a desulfurization unit; if it is considered not to install a flue gas heat exchanger, approval shall be obtained through the review of the environmental impact report of the construction project.

11.

Under normal operating conditions, the concentration of mist droplets in the flue gas at the outlet of the mist eliminator shall not exceed 75mg/m3.

Transparency note: The application summary and key sentences on this page were automatically generated by AI from the standard's original text. This content has not been human-verified and should not be used for compliance or regulatory purposes. Always refer to the official standard document from the issuing authority.